Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Blog d'étude critique et académique du fait maçonnique, complémentaire de la revue du même nom. Envisage la Franc-Maçonnerie comme un univers culturel dont l’étude nécessite d’employer les outils des sciences humaines, de procéder à une nette séparation du réel et du légendaire et de procéder à la prise en compte de ce légendaire comme un fait social et historique.

Les intervenant-e-s, les artistes, les auteurices venus aux « Chemins de Tolérance » s’engagent pour soutenir Valleraugue dévasté par la récente crue... vous pouvez les rejoindre

Dans une lettre, adressée aux habitantes et habitants de Valleraugue et Val d’Aigoual, ils écrivent :

 « Nous sommes toutes et tous venus au moins une fois à Valleraugue depuis ces cinq dernières années afin d’intervenir dans le cadre du festival « Les Chemins de Tolérance, les Lumières en Cévennes » de 2015 à 2020, proposés dans le village de Valleraugue et sur le territoire de la Communauté de Communes Causses-Aigoual-Cévennes, Terres Solidaires. Ce fut une joie pour chacune et chacun d’entre nous, pourtant depuis deux jours, une profonde tristesse s’est imposée fortement et nous assaille…

Nous voulons aujourd’hui assurer la Commune de Val d’Aigoual et l’ensemble de ses habitantes et habitants de notre soutien humain, de notre compassion et de notre amitié, dans les terribles épreuves qu’elles - et ils- viennent de subir. Nous pensons avec peine à Val d’Aigoual, Valleraugue et les communes voisines où nous reviendrons vite… Nous appelons nos amis, nos spectateurs, nos lecteurs, à soutenir financièrement au plus vite le village de Valleraugue et la commune de Val d’Aigoual ! Une cagnotte solidaire ouverte sur internet par la commune attend notre geste solidaire. Tendrement et chaleureusement. »

La cagnotte ouverte sur leetchi.com est .

Merci à toutes et à tous

Figurent parmi les premiers signataires

Bruno Allain, auteur dramatique et comédien ; Yannick Andéol, professeur émérite, embryologiste; Patricia Baud, photographe; Michèle Bayar, scénariste, autrice jeunesse; Laure Bazire, professeure de lettres, autrice jeunesse; Christophe Botti, auteur dramatique; Alain Bellet, écrivain; Patrick Cabanel, historien et écrivain, école des Hautes études; Emmanuel Cerisier, illustrateur; Linda Corneille, directrice du Spectacle Vivant et de l’Action Culturelle, SACD; Thomas Cousseau, comédien; Aurore Evain, autrice dramatique, metteuse en scène, chercheuse en histoire théâtrale; Yves Frémion, écrivain, ancien député européen; Philippe Gauthier, auteur dramatique; Sophie Humann, journaliste, autrice jeunesse; Guillaume Jablonka, chorégraphe, danseur baroque; Denis Lacorne, écrivain, ancien directeur de Sciences-Po Paris; Lise Martin, autrice dramatique; Germana Mastropasqua, chanteuse lyrique; Hugues Pagan, écrivain et scénariste;Dominique Paquet, autrice et philosophe; Dominique Pompougnac, auteur dramatique; Bernadette Pourquié, autrice dramatique; Xavier Rebut, chanteur lyrique; Jean-Pierre Rive, pasteur; Pierre-Yves Ruff, écrivain et éditeur; Patrick Simon, comédien, metteur en scène; Flore Talamon, scénariste et autrice; Pauline Tanon,  autrice dramatique, comédienne; Françoise Thyrion, autrice dramatique; Anne-Christine Tinel, autrice dramatique; Patrick Tort, philosophe, Directeur de l'Institut Charles Darwin International; Jean-Paul Tribout, comédien et metteur en scène; Michel Valmer, auteur dramatique et metteur en scène ; Eliane Viennot, Professeur émérite de littérature, autrice.

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
C'est quoi ce titre en français/volapuk? Ou en français/sabir? Ou en français/jargon?<br /> "Les intervenant-e-s, les artistes, les auteurices".<br /> Un bon point pour "les artistes", ensuite on dit quesaco?<br /> Pourquoi ne pas dire simplement les intervenantes et intervenantes, les auteures et autrices, et encore je n'ose plus proposer simplement les intervenants, les artistes et les auteurs qui ainsi écrits se suffisaient à eux-mêmes.<br /> Vous croyez qu'à Valleraugue, Le Vigan, Ganges, Saint André de Majencoules, Blandas ou Saint Guilhem-le-Désert, ils vont comprendre ce sabir germanopratin de vélocipédistes bobos?<br /> Surtout en ce moment et avec tout ce qui leur arrive, vaudrait mieux parler une langue compréhensible pour tous, et surtout des victimes d'intempéries.<br /> Parfois, on croit rêver...
Répondre